I thought you needed to blow up the nuclear power station.
Pensavo che dovessi far saltare la centrale nucleare.
I'm Kimberly Wells, and I'm here at the Ventana nuclear power plant.
Sono Kimberly Wells, vi parlo dalla centrale nucleare di Ventana.
This is a rare chance to see inside a nuclear power plant.
Abbiamo la rara occasione di vedere l'interno di una centrale.
So that this man can verify to the world... the Crimson Jihad is now a nuclear power.
In modo che quest'uomo possa dire al mondo che Crimson Jihad è una potenza nucleare.
So, now, did this guy grow up near a nuclear power plant or something?
E' cresciuto vicino a una centrale nucleare o qualcosa di simile?
The reactor at the nuclear power station went critical.
Il reattore della centrale nucleare ha ceduto.
Her nuclear power plant's team won the championship five years running, which makes her the deadliest woman on earth with a dodgeball.
La squadra del suo stabilimento nucleare ha vinto il campionato cinque volte. È la giocatrice di dodgeball più letale del mondo.
Nuclear power is meaningless in a world where a virus can kill an entire population and leave its wealth intact.
L'energia nucleare è inutile in un mondo dove un virus può uccidere un'intera popolazione e lasciarne intatta la ricchezza.
Bill, Hauser admitted to selling Gredenko the security specs for Edgemont nuclear power facility.
Bill, Hauser ha ammesso di aver mandato a Gredenko le specifiche di sicurezza per l'impianto nucleare di Edgemont.
If you sold it, you could buy a whole nuclear power plant.
Se lo vendessi potresti comprarti una intera centrale nucleare.
Tosh, Ianto, you have to stabilise the nuclear power station, make that a priority.
Tosh, Ianto, dovete stabilizzare la centrale nucleare, e' la nostra priorita' principale.
There's no chance we'll get to the nuclear power station in time.
Non c'e' modo di arrivare alla centrale nucleare in tempo.
Why aren't they looking into nuclear power plants?
Perchè non vanno a controllare gli impianti nucleari?
Did you grow up next to a nuclear power plant?
Sei cresciuta vicino a una centrale nucleare?
Prime Minister Musayev, we have occupied the Chernobyl nuclear power plant.
primo ministro Musayev, abbiamo occupato la centrale nucleare di Chernobyl.
Worst nuclear power plant accident in history.
Il peggior disastro nucleare della storia.
In the field of nuclear power engineering, copper-stainless or copper-nickel alloy, copper-low-carbon steel clad metals can make nuclear waste storage containers.
Nel campo dell'ingegneria nucleare, della lega rame-inossidabile o rame-nichel, i metalli rivestiti di acciaio a basso tenore di carbonio possono produrre contenitori per lo stoccaggio di scorie nucleari.
The argument against nuclear power is an emotional one.
La tesi che va contro il nucleare e' emotiva.
The nuclear power plants that were destroyed by the bombs have begun to melt down.
Le centrali nucleari che vennero distrutte dalle bombe hanno iniziato a collassare.
Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant.
Collins e' stato qui per anni, prendendo tutto cio' che poteva dal suo vicino, la centrale nucleare di Montero.
If this nuclear power plant doesn't melt down, the team might.
Se non si fonde l'impianto, potrebbe farlo la squadra.
Nuclear power seems almost trivial now.
L'energia nucleare sembra quasi banale, ora.
The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey.
Il mondo non può smettere di colpo di usare petrolio ed energia nucleare.
Times have never been better for your industry, now that all the protesters who marched in front of nuclear power plants are dying off from radiation poisoning.
Il vostro settore non e' mai stato cosi' in salute. Ora che tutti i dimostranti che protestavano di fronte alle centrali nucleari stanno morendo a causa di avvelenamento da radiazioni.
By taking it from a nuclear power plant here in California.
Prendendolo da una centrale nucleare, qui in California.
Yes, one of your missiles was in the air in the vicinity of India and Pakistan, which could lead to a nuclear power shooting back at you, and that's... you know, not good.
Uno dei vostri missili era nello spazio aereo tra l'India e il Pakistan, e questo potrebbe portarli a reagire con un attacco nucleare contro di voi, e... non so quanto vi convenga, ecco.
The goal remains a strong Africa, just as America is strong, and Russia and China and every other nuclear power.
L'obiettivo rimane lo stesso: un'Africa forte. Forte come l'America, la Russia, la Cina ed ogni altra superpotenza nucleare.
Both thermal power plants and nuclear power plants need to use a large number of heat exchanger devices, such as condensers, condensers, and heat exchangers.
Sia le centrali termiche che le centrali nucleari devono utilizzare un gran numero di scambiatori di calore, come condensatori, condensatori e scambiatori di calore.
It basically boils down to the Bushehr nuclear power plant and to the Natanz fuel enrichment plant.
Praticamente ci si riduce alla centrale elettrica di Bushehr e alla centrale di arricchimento di Natanz.
I don't see any nuclear power plants with fusion energy.
Non si vedono impianti nucleari a fusione.
The minute the ad break comes on, this man has to rush to buy nuclear power from France, because everybody turns their kettles on at the same time.
Nell momento in cui arriva la pubblcità quest'uomo deve correre a comprare energia nucleare in Francia, perché tutti accendono il bollitore nello stesso tempo.
Also, it damaged the nuclear power plant of Fukushima, the nuclear power plant just by the water.
Inoltre ha danneggiato la centrale nucleare di Fukushima, la centrale nucleare che si trovava accanto all'acqua.
And today, I read the reports and an average of 300 tons are leaking from the nuclear power plant into the Pacific Ocean.
Oggi, secondo i rapporti, una media di 300 tonnellate di liquidi tossici si stanno disperdendo nell'oceano Pacifico.
And to do this, we built a very rough topographical map of the region around the nuclear power plant.
Allora abbiamo costruito una mappa topografica rudimentale dell'area circostante la centrale nucleare.
But with this in mind, we organized this expedition, which was the closest civilians have been to the nuclear power plant.
Ma tenendo a mente tutto ciò, abbiamo organizzato la spedizione, che è quella che ha portato i ricercatori civili più vicino alla centrale.
We are sailing 1.5 kilometers away from the nuclear power plant, and with the help of the local fisherman, we are collecting sediment from the seabed with a custom sediment sampler we've invented and built.
Navighiamo a 1, 5 km dalla centrale, e con l'aiuto di un pescatore del luogo, stiamo raccogliendo sedimenti dal fondale con un campionatore di sedimenti che abbiamo progettato e costruito noi.
Our government is going to put in six new nuclear power stations.
Il nostro governo sta per costruire sei nuove centrali nucleari.
They're going to put in six new nuclear power stations, and probably more after that.
Costruiranno sei nuove centrali nucleari, e probabilmente dopo ne costruiranno altre.
China is building nuclear power stations. Everybody is.
La Cina sta realizzando centrali nucleari.
And we will have to extract uranium from sea water, which is the yellow line, to make conventional nuclear power stations actually do very much for us.
E dovremo estrarre uranio dall'acqua di mare, che è la barra gialla, per realizzare centrali nucleari convenzionali che in effetti fanno molto per noi.
CA: It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution.
CA: Un impianto nucleare che fa da discarica di sé stesso!
The reality is that there's, what, 21 nations that have nuclear power?
La realtà è che ci sono... quante? 21 nazioni che usano energia nucleare?
In every case, they got the weapons before they got the nuclear power.
In ogni caso hanno avuto prima le armi che l'energia nucleare.
Because five years from now, it will blow you away what we'll actually have as alternatives to this horrible, disastrous nuclear power.
Perché nel giro di cinque anni, vi stupirete nel vedere quali alternative avremo a quest'orribile, disastrosa energia nucleare.
4.76194190979s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?